スクリーンショット
検索知名度
アプリ名
google
説明文
• テキスト翻: 入力により 103 言語間の翻が可能 • オフライン: インターネットに接続しなくても翻が可能(59 言語に対応) • リアルタイム カメラ翻: カメラを向けるだけで画像内のテキストを瞬時に翻(38 言語に対応) • 写真: 写真を撮影またはインポートして、より高精度に翻(50 言語に対応) • 会話: 2 か国語での会話をその場で翻(32 言語に対応) • 手書き入力: 入力の代わりに文字を手書きしてテキストを翻(93 言語に対応) • フレーズ集: 翻した言葉やフレーズにスターを付けて保存し、後から参照することが可能(全言語に対応) 権限に関する通知 • マイク(音声翻に使用) • カメラ(カメラ経由でのテキスト翻に使用) • 写真(ライブラリからの写真のインポートに使用) 翻対応言語: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, カザフ語, カタルーニャ語, ガリシア語, カンナダ語, ギリシャ語, キルギス語, グジャラト語, クメール語, クルド語, クロアチア語, コーサ語, コルシカ語, サモア語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, スウェーデン語, ズールー語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, ドイツ語, トルコ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, パシュト語, バスク語, ハワイ語, ハンガリー語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ベトナム語, ヘブライ語, ベラルーシ語, ペルシャ語, ベンガル語, ポーランド語, ボスニア語, ポルトガル語, マオリ語, マケドニア語, マラーティー語, マラガシ語, マラヤーラム語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルーマニア語, ルクセンブルク語, ロシア語, 英語, 韓国語, 中国語(簡体), 中国語(繁体), 日本語
by ゴリランダム on 2019/06/15 16:53
Bugged
by fake 131 on 2019/06/14 05:38
Fck this app keep saying allow access allow access I already did for 10x
カメラ機能
by 撫子ンコン on 2019/06/14 02:38
カメラ機能しょっちゅうエラーがある
使いやすい
by クッキング帯 on 2019/06/13 10:30
意味のわからない単語などを調べるのに使っています。 ただ、"least"を調べた際に翻訳を「いちばん」と書きたかったのでしょうが、「いらばん」になっていたので修正お願いします。
オフライン
by カニッシュ on 2019/06/12 16:29
オフライン翻訳できるのは、真っ赤なウソ! 日本語、英語、イタリア語、ダウンロードしたけど使えず
使いやすいけど…
by mint ☆ on 2019/06/10 14:50
カメラ翻訳があまり正確ではないです。 それ以外は良くて、手書きで出来きて使いやすいです!
耳が悪いよー?
by 多分ちゃん on 2019/06/09 14:48
みんな英語の発音できてるって言うのに確認のために喋ってみたらぜんぜん聞き取れてないよー?(>人<;)直してください
もっと改良できます
by kinnik11 on 2019/06/07 08:31
翻訳機能は充実しています が、音声が聞き取りにくい単語がちょくちょくあります もっとゆっくりと発音して欲しいです また英語→和訳では position→ポジションで訳されるなど ちゃんとした和訳にならない単語も幾つかありそこが残念です 改善を期待します
not satisfied...
by elsewherd on 2019/06/06 08:03
It doesn't work,it did tried several times using the Google site and yet it doesn't translate any sites...
不具合
by qndufjh on 2019/06/05 15:13
1つ前のアプデから画像翻訳で行を認識しないで全てゴチャゴチャに読み込むようになった 修正お願いします
アプリのスクショ
by rpgスキー on 2019/06/05 07:23
自分たちは無能って言ってて草 EXIT 終了
便利っちゃ便利
by L.E氏 on 2019/06/03 05:22
日本語から英語、英語から日本語等簡単に調べることが出来、そんなに不満はありません。が、発音記号が一緒に表示されるとなお電車内や音を出せない時に発音を聞きたい時困ってしまいます。改善をお願いします。
最近調子悪いです
by my08090 on 2019/06/02 14:53
今まではとても良かったのですが、最近は文章がきちんとした順番で読み取れなくなりました。
翻訳しきれない
by Siegel nooa on 2019/05/31 14:39
たまに翻訳できない言葉がある。 その国の言葉が、ストレートにカタカナで表記されて、意味が分からない時があるか
使いやすい!
by ⋆✪٩̋(๑›◡ु‹๑)۶ૈ٩̋✪⋆ on 2019/05/29 05:49
翻訳してくれる英文を見ると多少文語的には感じますが、自分の気持ちを伝える内容としては十分です。翻訳結果はお気に入りにすれば履歴を削除しても保存できるし、使い勝手が良いです(*´︶`*)♡
翻訳間違い
by アポロ少佐 on 2019/05/29 00:30
トイレに行って来ますを翻訳すると I will go to the bathroom 私は浴室に行ってきます と翻訳されてしまい外国人に「風呂はいんの?」と聞かれてしまいました修正お願いします
パフェット
by アチャヤ on 2019/05/28 13:14
日本に 来てから ずっと使ってるこのアプリがないと生活出来ない
使いやすい
by つけて味噌(・_・)人(・_・)かけて味噌 on 2019/05/26 09:13
友達に教えて貰っていれたんですが、私の思う何倍も使いやすくて、いいですね。多分ですが、他のアプリより優れています。
改善希望
by まにたならやな on 2019/05/21 23:44
音声読み上げのボタンがちゃっちいねん。なんでiPhoneの広い画面の中のあんなわずかな黒点を押さなあかんねん。画面をもっと有効に使えや。あと日本語の読み上げやけど、訛りが酷いねん!読み間違いも多いし。
翻訳精度悪し
by pasadong on 2019/05/18 21:42
直訳されて全く違う意味になるので参考程度にしかならない。 なかには、意味不明がある。 その意味不明な言葉を翻訳するとまた違う言葉になる場合がある。 バク修正のバージョンアップが多いようだけど不具合は見られない。翻訳精度をあげてほしい。
とても便利
by ʕฅ•ᴥ•ฅʔ。*:❀ on 2019/05/17 11:43
英語だけでなく古文の翻訳もあってほしい…
漢字を調べれなくなった
by KUO326 on 2019/05/16 12:07
日本語から日本語に訳せなくなったのが残念。前までは、わからない漢字を手書きで調べられてたから、便利だったのに
H
by 風呂覗き魔 on 2019/05/14 16:37
It’s so good!
カメラ
by もえまま on 2019/05/14 14:42
ドイツ語をカメラ通訳して、日本語にはできないのですか?
誤訳で大笑い
by 間違い探し好き on 2019/05/13 16:55
「お節介」を英訳してみたら、「Setosuke」… そんな単語ってある?と、最初は何を言ってるのか意味不明でしたが、恐らく「suke」はお節介の「介」のことですよね。Setoはどこからきたのでしょうか(笑)。
わがままかもですが…
by booooooooby on 2019/05/07 22:11
僕はこれを勉強に使ってるのですが、英語の読み方がわからない時があるので、読み方をカタカナで書いていてだけると嬉しいです!
便利なアプリ
by sjejxif on 2019/05/07 20:22
たまに使わない英単語が表示されるので他の候補を出して欲しい。また、カメラを横向きで取れるようになればもっと使いやすいかな
使いやすい
by 488Ferrari on 2019/05/07 11:01
わからない単語をよく調べます。 とても使いやすく、とても重宝しています。
なにこれ
by 激おこぷんぷんマルフォイドリーム on 2019/05/06 19:43
横文字の英語なのに縦に認識されるんだけど
はよ治せ
by あ(・ω・`?) on 2019/05/06 13:20
バク多すぎw 使えねぇわ
時々全く発音が違う時があります(*_*)
by cat:))) on 2019/05/06 04:06
なぜだか全く発音が違う時があります、、、ネットの違うサイトで調べたりします。知らずに間違えて覚えたら怖いです。
ダメダメ
by Sasha💕💘 on 2019/05/05 12:39
日本語を翻訳する為にこのアプリを 使いましたが、使い物になりませんでした。 例えば、日本語を英語に変換する時 日本語として書いてないことを英語で 変換されて困りました。 むしろ、真逆の言葉に変換されました。 褒め言葉→暴言 このアプリはふざけてます。 使わないことをオススメします。
便利ですが
by zerofighter7777 on 2019/05/05 10:39
海外の言語に翻訳する時に、 日本語の単語を違う意味の単語に勝手に変換しないようにして欲しい。 例えば、手裏剣を手首と翻訳されると意味が全く通じなくなる。 単語を変換しないようにして欲しいです。
意図的な誤変換の翻訳について
by フジミン on 2019/05/05 00:58
グーグル翻訳は、 韓国人と中国人によって管理されているみたいなので、意図的に変な翻訳になる事が多くあります。
は?
by 悲しき廃人 on 2019/05/04 18:31
意味わからん英語に翻訳されるんだけどw wwもう少しましなアプリ出せ
写真を撮って文字を読み取ることができる!
by mljpwd on 2019/05/03 07:01
あとログインしてお気に入りを保存できて 、画像やスクリーンショットの文字も翻訳できるようになったら最高!!
非常に使いやすい
by 116710 on 2019/05/02 17:08
英語の宿題にとっても使いやすいし、 あまり誤訳が無いことに感心する。 めちゃくちゃ嬉しいです!
酷い誤翻訳
by まぁブレイン on 2019/05/02 14:44
誤翻訳、喧嘩になるしどうにもならない。多少は許せる、誤翻訳覚悟で使っているけど今回は酷い… 信じられない。 無料だから仕方がない⁈ そもそも、英語の能力が無いからこんなツールを使わないとダメ…自分のせいだけど… せっかくの休日が最悪、最低のものに… どうせ愚痴にしかならないと思うけど、みんなが叩きにくるとは思うけど… 最低だわ
和製
by もーやん★☆ on 2019/05/02 00:24
通じない和製英語なども変換されるとなおいいとおもいます
くーっ!
by かぷちーのちゃん on 2019/05/01 11:56
翻訳機能の手書き入力などは凄くいい! けど中国語のカメラ入力できないので☆4つかなぁ
単語レベルで既に誤訳
by PleasureSeekers on 2019/04/29 15:10
簡単な英単語でさえも誤訳だらけ…。 これをそのまま信じたら大変な事になりそうだ。。。
使いやすいけど、、
by 爽やか人間w on 2019/04/28 07:06
なんか不自然な翻訳にみえます、、 私の感覚がおかしいのかもしれないですが、そう感じました
楽ちん
by ガッツ♓️ on 2019/04/27 05:10
カメラで撮ったものが翻訳出来 とても簡単です。
ええで〜
by 鉄道大好きな先生 on 2019/04/26 08:56
カメラで撮ったのを翻訳出来るのは、ありがたいけどたまに翻訳がバグりますがまぁほとんど正常に翻訳できてるのでたまに翻訳が狂うけど気にしなければ大丈夫です。 正直もう何回も使ってますが1回くらいしか狂ってないので大丈夫だと思います。
レポートに大活躍
by あるぱか((^◇^*U on 2019/04/25 01:56
レポートを書く際や、英語の論文を読む時にとても役立っています。 ですが、日本語から日本語に翻訳出来なくなってしまい写真からの文字起こしが出来なくなってしまったことが残念です。この機能に関して差し支えがないのであればまた戻してほしいです。
えー、
by 匿名さんの名前 on 2019/04/24 03:47
前のが良かったです。 今のカメラ機能が気持ち悪い。 前の方がなぞれて楽しみもあったし ちゃんと訳してる部分もあった。 今はちゃんと訳してくれないし カメラのまま翻訳していっぱい蠢いてて気持ち悪いです。 次のアプデでもいいので戻してくれると嬉しいです。
動詞の過去形が名詞に翻訳される。使い物にならない。
by っっっfー on 2019/04/20 15:22
中学生で習う基本的な単語ですら訳せてない模様。 太陽が昇るの「昇る」は 原型は「rise」過去形は「rose」過去分詞は「risen」ですが、 「rose」は動詞の過去形で「昇った」と訳しますが、 この翻訳機では「rose」を「ローズ」や「薔薇」などと動詞なのにも関わらずこの翻訳機では名詞で訳しています。 違うぞ!「rose」は名詞じゃねえ!動詞の「過去形」だろ!ってなった。恥かきました。 こんな中学生で習う基本的な単語ですら訳せないなんて 翻訳機としておかしいですよ? 流石にもう信用出来なくなったのでアンインストールしました。 Google翻訳にしては本当になさけない。 単語の過去形や過去分詞をまともに訳せてないです。お金払うので有料にして翻訳精度を改善してください。 そのうち誰も使わなくなりますよ? 自分も過去にいろんな国に行きましたが、 Google翻訳ではまだ外国人に通じにくかったです。 完璧に翻訳出来ないならアプリを出す必要は無かったのでは? 英単語すらまともに訳せてないのにフランス語やスペイン語の文章の翻訳なんて絶対に無理だと思いますよ。 もうこれ以上言っても無駄だと思いますので さよなら。
中国語…
by 見たいのに! on 2019/04/20 07:43
英語には反応があるけれど、中国語はカメラかざしてもそのままでは何も起こらないですね。 一度読み込んでからじゃないと。ちょっとがっかりしました。
使えない
by hdruicswiicdeigxdrujgstji on 2019/04/17 21:46
「お大事に」をタイ語に翻訳したら、「あなたを祝福」という意味になった。病気の相手を祝福してどーすんの。
アップデート
by なそ(てほむこまおらゆんるにえ on 2019/04/15 08:54
アップデート後とても使いにくくなった 元に戻してください
気をつけて下さい
by lamer8 on 2019/04/15 06:41
普通に使うには便利なソフトだと思いますが、 子供のlphon に安心フィルターや、スクリーンタイムで制限をR12でかけていますが、この翻訳ソフトから語句を調べてブラウザで見る事で、簡単に制限をくぐり抜けてしまうようです。 アダルトの課金誘導サイトに接続しているのを見つけてアプリ毎削除しなければなりませんでした。 とんでも無い請求や、スマホ乗っ取られてしまう前で良かったです。 これから、子供さんのスマホに使う事を考えている方は、十分に注意されて使われた方が良いと思います。
便利
by なんかい入力するの? on 2019/04/14 00:01
いつも勉強に使っています。 改善して欲しい点があるので ・音声入力にて、長い文を読んでいるときに勝手に入力が終わってしまう。 逆に短い文(単語など)を入力しても入力モードが終わらず、中々翻訳が始まらない。 ・英語単語を翻訳するとカタカナで結果が出る。そのカタカナの意味が分からないから、日本語で翻訳してほしい。 改善お願いします。
気に入ってます
by ココダマ on 2019/04/13 16:03
英英とかできると発音練習なるからアンドロイドだとできるんだけどね、アイフォンはね、そこできたら5です
酷くなった
by レビューアレルギー on 2019/04/13 15:03
最近まともに訳せなくなってる。イギリス人の話す英語さえも訳せない。
素晴らしい
by 香月聡太 on 2019/04/13 13:01
英語の宿題の翻訳で使える
www
by misa_ko3350 on 2019/04/13 09:46
写真nextが終了になってて草
使いやすい
by うたすい on 2019/04/13 00:07
でも翻訳はひどい 韓国語なんて文章になってない
流石Google
by KTG11☆ on 2019/04/11 20:59
無料でこのクオリティ! すこし違うところもあるけど、だいたい外国人との会話には通じる。 レストランとかでも、カメラはいい機能で、 まぁまぁメチャクチャだけど、だいたい何かはわかるから星⭐️5
ムカつく
by リオンさんです on 2019/04/10 14:48
カメラで読み取れない。もっとかめらのせいのうをあげてほしい。
酷い
by s.氏 on 2019/04/10 08:08
酷いの一言に尽きます。
Ромка
by ромаа2711 on 2019/04/09 08:50
Отличное приложение. Лучший переводчик в интернете.
毎日使っています。
by ユーザーapple on 2019/04/08 00:20
写真機能サイコー
無料でこのクオリティ
by りゅー0 on 2019/04/07 00:30
下手な有料ソフトより断然使えます。 ウェブはスクリーンショット撮って写真から翻訳。 もちろん若干のチグハグ感はありますが、意味が解るのは凄い。 ただネットでGoogle側のコンピュータに1回送って翻訳なので、会社の重要文書とかには使用禁止です。
韓国語の翻訳が...
by まるやま ちせ on 2019/04/06 08:06
韓国語の翻訳が全然違います。 正しい翻訳にして欲しいです。
韓国旅行
by 325aa on 2019/04/04 10:10
韓国旅行でカメラの機能をつかって文字を読めるので、凄く便利でした!
いいはいいけど使いづらい
by テテ大好きよ on 2019/04/04 03:28
カメラ入力することが出来るのは嬉しいけど、和訳した日本語がちゃんと文として構成されていない。和訳が正しくないことも多くて使いづらい。正しい和訳をして頂きたいですね。
使えなかった
by ❀☺︎✿ on 2019/04/03 22:44
リアルタイムカメラ一切使い物にならない。
まあまあかな
by 藤花涼香 on 2019/04/03 05:49
手書き✍機能は良い。精度もかなりいいです。 カメラはいまいち。スマホの角度変えただけで訳がかわる。 たまに誤訳。全部信じたらいけないので、siliで検証してから使っている。
ゴミアプリ
by れい 名前被ってた on 2019/04/02 12:23
英文和訳ではなく単語の機械的な訳を並べるゴミアプリで、約の日本語文章が成立していない。なぜ評価が4近くもあるんだ。どう考えても1が上限だろ
Brilliant
by bbvanz on 2019/04/02 04:42
Thanks google
いいね!
by おじいちゃんだっちゃ on 2019/03/30 14:32
便利です
ふざけてるの?
by エイベ on 2019/03/29 12:50
ほとんどの訳がおかしい そして単語の意味調べるとその単語の読みがカタカナで出てくる ちげえよ!!!だからその単語を意味が知りてえんだよ!!!ってなる 例) cycle →サイクル
は?
by ぶにぶにんちゅ on 2019/03/29 01:33
正しく翻訳されていないんですけど! どゆこと? マジでグーグル翻訳おかしすぎだろ。 Siriの方が断然いいし。。。。
学部
by 木餅ズルー on 2019/03/29 01:15
I have no faculty for math. わたしには数学の才能がありません。 どう考えてもこれだろ。何が「わたしには数学の学部がありません」だよ。おかしいだろ。
翻訳が間違っています
by ニックルナーア on 2019/03/27 08:19
英語から日本語にimpassiveを翻訳しまたがせっかちと出てきました。定義とずれてます。それ以外の機能はいいです。
残念
by いわしいわし on 2019/03/26 01:51
英語から日本語にする時、 時々訳してくれない時あって不便
バカどもについて
by えぴバニ on 2019/03/25 11:37
EXITを終了と訳しても良くないですか??? ぶっちゃけ伝わるし、機械翻訳に完璧な訳を求めるのはナンセンス。 言及している時点でバカ丸出し ニュアンスだけなんとなく感じて、変なとこは多少なりとも自力でやるしかない。 ミャンマー語がどうこうありましたが、それは知らないです。まだ起動すらしてないので
良き!
by 重複し過ぎ on 2019/03/24 02:37
カメラも使えて最高ですが、ジャッジメントの綴りが間違えていました、、、
え?
by バカでバカでばかであねねねねね on 2019/03/22 15:45
スマホを縦で写真で文章を撮ったら横に□が出て、横で撮ったら縦に出る。 腹立つ。全然訳も合わないし。
惜しい
by m______12 on 2019/03/21 22:56
翻訳出来ない単語があるみたいです。全てできるようにして頂きたい。それ以外は特に言うことはありません。
カタカナ語で返すのはやめてほしい
by あいうえおか1234 on 2019/03/21 09:00
単語の意味を調べようとしても、カタカナ語が出てきます。 日本語で説明して欲しいです。
by ?やさは on 2019/03/19 07:49
やりますねぇ!
ひどい
by F35JB on 2019/03/16 15:05
ちゃんと翻訳できるようになってからアプリ出してほしい。英検準1レベル翻訳できないのは辛い。
こんなもんか
by きゅんすま on 2019/03/14 14:16
嘘が多い通じません
適当すぎ
by ◇666 on 2019/03/13 11:32
ベトナムや中国語に翻訳すると全く違う物が出てきたり、漢字にしても平仮名にしてもまた全く違う翻訳がされていて全く信用できません。 あてにならないです。
勉強に役立つ
by てゆらひなひさはよに on 2019/03/13 00:13
日本語から日本語が使えるようにして欲しい(๑╹ω╹๑ ) 前は出来たけど、今は出来ない( ´Д`)なぜだ
英語が基本
by トネ丸 on 2019/03/12 14:32
日本語対英語はまずまず。 日本語は主語を割愛して使う事が多いですが、英語に翻訳する時は何度も「私や貴方」を入力しないと誤翻訳する様です。 その他の外国語への翻訳は日本語→英語→翻訳したい外国語と、一度英語にしてから再度翻訳するすると精度が上がった。
ボイス機能が…
by 報酬は? on 2019/03/12 11:33
ボイス機能以外は良いです
とても
by .WTJ on 2019/03/09 04:54
つかいやすい
翻訳が
by Nexxx&yumi on 2019/03/07 06:57
全然違う事がわかりました。 あまりお勧めしません。 短文ならいいと思います。
笑われます
by へらへらもっしー on 2019/03/05 07:01
海外の友人との会話で使いましたが 翻訳内容が笑えるほど 意味不な翻訳になりますから!
音声
by アイゴーか on 2019/03/03 11:11
音声を女性にしたいのですが自動的に男性になります!設定できるようにしてほしいで💦 あと、英語文で会話で使う言葉に翻訳してほしいです!
めちゃくちゃ
by ryunooo on 2019/03/03 10:34
画像翻訳は嬉しい😊 けどどっかの民族の言葉と違って英語を翻訳して欲しいのに直訳過ぎる。 自分の英語力をあげた方がいいのかな?
ロシア語無いんだけど?
by すんadadad on 2019/03/03 00:48
設定の中にロシア語無いんだけど?
中国語がイマイチ
by ルパン三世の孫は、ルパンの玄孫 on 2019/03/02 01:18
オフラインで使用できるので、重宝していますが。中国語の翻訳が意味不明になる。中国語の翻訳は難しいのでしょうか
良いです!
by daniel_love on 2019/02/28 05:02
韓国のサイトやってるのですが、凄く助かってます😀無料でここまで出来るのは、ここだけかも!有料の方が大した事ないような...
いい
by コーライ^ - ^ on 2019/02/28 03:33
あおいwいいねwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
これで無料?
by (๑˃̵ᴗ˂̵)マロニー(๑˃̵ᴗ˂̵) on 2019/02/27 10:48
これはすごい!便利過ぎます( ੭•͈ω•͈)੭皆にオススメしたいです
良いアプリです
by kenken⭐️ on 2019/02/26 08:55
わかりやすくて、早いからこのアプリが1番す好き❗️是非皆も使ってみてね〜
いいね👍🏻
by 生たまごの蒲焼き🍳 on 2017/09/10 01:49
手書き入力できるのが良き😇 英語をキーボードで打つの面倒だもんね💦 いいとおもいます!
いいんだけど…(ー'`ー;)
by ちーずふぉんでゆ on 2017/09/09 04:13
他の翻訳アプリより断然使いやすいとは思いますが…リアルタイムカメラ翻訳は正しく翻訳されていません。傾ける度に翻訳が変わります。 あと、個人的に翻訳履歴を残したくないので(やましいことを調べてる訳ではありません)、履歴を自動的に残すか残さないかの設定があると嬉しいです。
iPhoneはサポートされてないって
by えすあいR on 2017/09/08 23:34
webページを翻訳したくてダウンロードしたけど、iPhoneはサポートされてないそうです。 最初にわかりやすく書いとけっての
翻訳が酷い。
by @y2 on 2017/09/22 17:47
事務的な文章は出来るが、ブログなどは全く役に立たない。
カメラが使えない
by ユ キ on 2018/12/07 09:41
マルチタスクをオフにしても「split viewを終了してください」とで続ける。使い物にならない。
無料でこのクオリティ
by りゅー0 on 2019/04/07 00:30
下手な有料ソフトより断然使えます。 ウェブはスクリーンショット撮って写真から翻訳。 もちろん若干のチグハグ感はありますが、意味が解るのは凄い。 ただネットでGoogle側のコンピュータに1回送って翻訳なので、会社の重要文書とかには使用禁止です。
終了
by アホっこたん on 2018/10/24 20:29
カメラが手書きの文字に反応しない。画像のEXITが終了になってて草
使いやすいです
by LOACA on 2017/09/08 03:00
まだ使い方を理解出来ていませんが、とっさの時に使いやすいです
Split View
by レオン24613 on 2018/12/11 10:23
カメラが使いたいんだけどSplit Viewをオフにしてくださいってやってなくても出て来てカメラが使えない
翻訳がおかしい
by とのんげ on 2018/05/25 04:12
主語述語などの順番が言葉として翻訳しきれていない
ダメダメ
by Sasha💕💘 on 2019/05/05 12:39
日本語を翻訳する為にこのアプリを 使いましたが、使い物になりませんでした。 例えば、日本語を英語に変換する時 日本語として書いてないことを英語で 変換されて困りました。 むしろ、真逆の言葉に変換されました。 褒め言葉→暴言 このアプリはふざけてます。 使わないことをオススメします。
意図的な誤変換の翻訳について
by フジミン on 2019/05/05 00:58
グーグル翻訳は、 韓国人と中国人によって管理されているみたいなので、意図的に変な翻訳になる事が多くあります。
は?
by 悲しき廃人 on 2019/05/04 18:31
意味わからん英語に翻訳されるんだけどw wwもう少しましなアプリ出せ
気をつけて下さい
by lamer8 on 2019/04/15 06:41
普通に使うには便利なソフトだと思いますが、 子供のlphon に安心フィルターや、スクリーンタイムで制限をR12でかけていますが、この翻訳ソフトから語句を調べてブラウザで見る事で、簡単に制限をくぐり抜けてしまうようです。 アダルトの課金誘導サイトに接続しているのを見つけてアプリ毎削除しなければなりませんでした。 とんでも無い請求や、スマホ乗っ取られてしまう前で良かったです。 これから、子供さんのスマホに使う事を考えている方は、十分に注意されて使われた方が良いと思います。
入力するときに長文だと…
by あああし on 2018/10/24 22:27
修正をしようと思って一文字入れるたびに入力するところが一番下までスクロールして不便この上ない、直して欲しいです。あと、履歴削除ができなくなっている不具合もありました。
写真の訳
by kaitarou( T_T)\(^-^ ) on 2018/05/23 14:35
画像でEXITを翻訳すると終了となっていますが、出口ではありませんか?
時々全く発音が違う時があります(*_*)
by cat:))) on 2019/05/06 04:06
なぜだか全く発音が違う時があります、、、ネットの違うサイトで調べたりします。知らずに間違えて覚えたら怖いです。
英語が基本
by トネ丸 on 2019/03/12 14:32
日本語対英語はまずまず。 日本語は主語を割愛して使う事が多いですが、英語に翻訳する時は何度も「私や貴方」を入力しないと誤翻訳する様です。 その他の外国語への翻訳は日本語→英語→翻訳したい外国語と、一度英語にしてから再度翻訳するすると精度が上がった。
もっと改良できます
by kinnik11 on 2019/06/07 08:31
翻訳機能は充実しています が、音声が聞き取りにくい単語がちょくちょくあります もっとゆっくりと発音して欲しいです また英語→和訳では position→ポジションで訳されるなど ちゃんとした和訳にならない単語も幾つかありそこが残念です 改善を期待します
翻訳精度悪し
by pasadong on 2019/05/18 21:42
直訳されて全く違う意味になるので参考程度にしかならない。 なかには、意味不明がある。 その意味不明な言葉を翻訳するとまた違う言葉になる場合がある。 バク修正のバージョンアップが多いようだけど不具合は見られない。翻訳精度をあげてほしい。
誤訳で大笑い
by 間違い探し好き on 2019/05/13 16:55
「お節介」を英訳してみたら、「Setosuke」… そんな単語ってある?と、最初は何を言ってるのか意味不明でしたが、恐らく「suke」はお節介の「介」のことですよね。Setoはどこからきたのでしょうか(笑)。
便利なアプリ
by sjejxif on 2019/05/07 20:22
たまに使わない英単語が表示されるので他の候補を出して欲しい。また、カメラを横向きで取れるようになればもっと使いやすいかな
使いやすい
by 488Ferrari on 2019/05/07 11:01
わからない単語をよく調べます。 とても使いやすく、とても重宝しています。
便利ですが
by zerofighter7777 on 2019/05/05 10:39
海外の言語に翻訳する時に、 日本語の単語を違う意味の単語に勝手に変換しないようにして欲しい。 例えば、手裏剣を手首と翻訳されると意味が全く通じなくなる。 単語を変換しないようにして欲しいです。
酷い誤翻訳
by まぁブレイン on 2019/05/02 14:44
誤翻訳、喧嘩になるしどうにもならない。多少は許せる、誤翻訳覚悟で使っているけど今回は酷い… 信じられない。 無料だから仕方がない⁈ そもそも、英語の能力が無いからこんなツールを使わないとダメ…自分のせいだけど… せっかくの休日が最悪、最低のものに… どうせ愚痴にしかならないと思うけど、みんなが叩きにくるとは思うけど… 最低だわ
単語レベルで既に誤訳
by PleasureSeekers on 2019/04/29 15:10
簡単な英単語でさえも誤訳だらけ…。 これをそのまま信じたら大変な事になりそうだ。。。
動詞の過去形が名詞に翻訳される。使い物にならない。
by っっっfー on 2019/04/20 15:22
中学生で習う基本的な単語ですら訳せてない模様。 太陽が昇るの「昇る」は 原型は「rise」過去形は「rose」過去分詞は「risen」ですが、 「rose」は動詞の過去形で「昇った」と訳しますが、 この翻訳機では「rose」を「ローズ」や「薔薇」などと動詞なのにも関わらずこの翻訳機では名詞で訳しています。 違うぞ!「rose」は名詞じゃねえ!動詞の「過去形」だろ!ってなった。恥かきました。 こんな中学生で習う基本的な単語ですら訳せないなんて 翻訳機としておかしいですよ? 流石にもう信用出来なくなったのでアンインストールしました。 Google翻訳にしては本当になさけない。 単語の過去形や過去分詞をまともに訳せてないです。お金払うので有料にして翻訳精度を改善してください。 そのうち誰も使わなくなりますよ? 自分も過去にいろんな国に行きましたが、 Google翻訳ではまだ外国人に通じにくかったです。 完璧に翻訳出来ないならアプリを出す必要は無かったのでは? 英単語すらまともに訳せてないのにフランス語やスペイン語の文章の翻訳なんて絶対に無理だと思いますよ。 もうこれ以上言っても無駄だと思いますので さよなら。
使えない
by hdruicswiicdeigxdrujgstji on 2019/04/17 21:46
「お大事に」をタイ語に翻訳したら、「あなたを祝福」という意味になった。病気の相手を祝福してどーすんの。
韓国旅行
by 325aa on 2019/04/04 10:10
韓国旅行でカメラの機能をつかって文字を読めるので、凄く便利でした!
カタカナ語で返すのはやめてほしい
by あいうえおか1234 on 2019/03/21 09:00
単語の意味を調べようとしても、カタカナ語が出てきます。 日本語で説明して欲しいです。
翻訳が
by Nexxx&yumi on 2019/03/07 06:57
全然違う事がわかりました。 あまりお勧めしません。 短文ならいいと思います。
馬鹿馬鹿しいグーグルちゃん
by 垃圾平台包庇开挂主播 on 2019/02/13 01:21
他の翻訳アプリに比べ、グーグルちゃんの答えはよりオモシロイ。
だめだめ
by ぽんた01 on 2018/11/25 15:36
スペイン語が全くダメー🙅‍♀️ 翻訳出来ないなら そもそも入れないで!
んんんー
by jhfhhfbwhchshxhnds on 2018/10/28 03:11
カメラの向きを変えると全く違う翻訳に… カメラ翻訳はマジでゴミすぎる笑笑 普通のも精度悪いけどね。
おかしい
by 🍁かえで🍁 on 2018/05/12 12:34
他のものより使いやすさはなっているが、翻訳のミス、マイクの聞き取り違い、 カメラに関しては何も言えない
アクセントが適当
by oxwun on 2018/05/09 10:18
アクセントの場所が違うことが多い。 残念。
素晴らしい〜アプリです
by ヤマピーヤマ on 2017/10/10 13:08
日常の生活に 欠かす事が 出来ない物になっています。
良い!のかな
by happyニュウイヤー on 2018/09/30 11:08
少々(と言うよりも多々)間違いがあり性能を良くしてもらいたいですね でもいいアプリだと思いますよ 音楽や動画を翻訳してくれる機能などが増えていくと嬉しいです!
助かった
by 鼻のあな on 2018/05/25 09:41
ロンドンで地下鉄が一部不通になり、案内板をこれで訳した、メチャクチャな日本語になったが、意味はわかった。大変助かった。
待機時間が長くなるといいな
by しろいつつのねこ on 2017/11/15 15:40
大変便利で翻訳制度も高いと思う。 ただ、マイクで話して翻訳してもらう場合、かなり流暢に話さないと途中で途切れてしまうのが残念。 少し言いよどんだり、呼吸を入れたりするのは普通だと思うので、言い終わりを手動で宣言する機能があるとなお良い。
以前がとても良かったので残念
by のちゃのちゃ on 2017/10/02 07:32
He can speak.. など初歩的な文章が出たり出なかったり、日本語⇄英語を切り替えると日本語と日本語になったり。バグでしょうか?
とても良い…が?
by hrjmtmdm on 2018/05/23 10:18
音声入力が出来なくなる問題が未だに解決されていないのでなおしてください。
by ゴリランダム on 2019/06/15 16:53
Bugged
by fake 131 on 2019/06/14 05:38
Fck this app keep saying allow access allow access I already did for 10x
カメラ機能
by 撫子ンコン on 2019/06/14 02:38
カメラ機能しょっちゅうエラーがある
使いやすい
by クッキング帯 on 2019/06/13 10:30
意味のわからない単語などを調べるのに使っています。 ただ、"least"を調べた際に翻訳を「いちばん」と書きたかったのでしょうが、「いらばん」になっていたので修正お願いします。
オフライン
by カニッシュ on 2019/06/12 16:29
オフライン翻訳できるのは、真っ赤なウソ! 日本語、英語、イタリア語、ダウンロードしたけど使えず
使いやすいけど…
by mint ☆ on 2019/06/10 14:50
カメラ翻訳があまり正確ではないです。 それ以外は良くて、手書きで出来きて使いやすいです!
耳が悪いよー?
by 多分ちゃん on 2019/06/09 14:48
みんな英語の発音できてるって言うのに確認のために喋ってみたらぜんぜん聞き取れてないよー?(>人<;)直してください
レビュートレンド
3,16,8,7,9,3,9,8,9,7,12,20,11,23,0,9,7,12,14,0,22,7,5,0,0,0,53,18,5,0,18,9,0,24,15,5,6,9,16,11,15,13,12,17,22,4,9,12,14,8,19,9,6,13,11,15,22,14,9,5,7,15,12,8,12,10,11,2,12,0,26,22,0,9,12,4,16,3,10,20,8,7,13,0,0,0,0,0,66,21
全バージョン
4.0
12,835 合計
 5
6,471
 4
2,027
 3
1,430
 2
842
 1
2,065
最新バージョン (5.29.0)
4.0
9,543 合計
 5
5,004
 4
1,470
 3
1,031
 2
569
 1
1,469
更新履歴
More...
スクリーンショット
検索知名度
アプリ名
google
説明文
• テキスト翻: 入力により 103 言語間の翻が可能 • オフライン: インターネットに接続しなくても翻が可能(59 言語に対応) • リアルタイム カメラ翻: カメラを向けるだけで画像内のテキストを瞬時に翻(38 言語に対応) • 写真: 写真を撮影またはインポートして、より高精度に翻(50 言語に対応) • 会話: 2 か国語での会話をその場で翻(32 言語に対応) • 手書き入力: 入力の代わりに文字を手書きしてテキストを翻(93 言語に対応) • フレーズ集: 翻した言葉やフレーズにスターを付けて保存し、後から参照することが可能(全言語に対応) 権限に関する通知 • マイク(音声翻に使用) • カメラ(カメラ経由でのテキスト翻に使用) • 写真(ライブラリからの写真のインポートに使用) 翻対応言語: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, カザフ語, カタルーニャ語, ガリシア語, カンナダ語, ギリシャ語, キルギス語, グジャラト語, クメール語, クルド語, クロアチア語, コーサ語, コルシカ語, サモア語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, スウェーデン語, ズールー語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, ドイツ語, トルコ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, パシュト語, バスク語, ハワイ語, ハンガリー語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ベトナム語, ヘブライ語, ベラルーシ語, ペルシャ語, ベンガル語, ポーランド語, ボスニア語, ポルトガル語, マオリ語, マケドニア語, マラーティー語, マラガシ語, マラヤーラム語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルーマニア語, ルクセンブルク語, ロシア語, 英語, 韓国語, 中国語(簡体), 中国語(繁体), 日本語
by ゴリランダム on 2019/06/15 16:53
Bugged
by fake 131 on 2019/06/14 05:38
Fck this app keep saying allow access allow access I already did for 10x
カメラ機能
by 撫子ンコン on 2019/06/14 02:38
カメラ機能しょっちゅうエラーがある
使いやすい
by クッキング帯 on 2019/06/13 10:30
意味のわからない単語などを調べるのに使っています。 ただ、"least"を調べた際に翻訳を「いちばん」と書きたかったのでしょうが、「いらばん」になっていたので修正お願いします。
オフライン
by カニッシュ on 2019/06/12 16:29
オフライン翻訳できるのは、真っ赤なウソ! 日本語、英語、イタリア語、ダウンロードしたけど使えず
使いやすいけど…
by mint ☆ on 2019/06/10 14:50
カメラ翻訳があまり正確ではないです。 それ以外は良くて、手書きで出来きて使いやすいです!
耳が悪いよー?
by 多分ちゃん on 2019/06/09 14:48
みんな英語の発音できてるって言うのに確認のために喋ってみたらぜんぜん聞き取れてないよー?(>人<;)直してください
もっと改良できます
by kinnik11 on 2019/06/07 08:31
翻訳機能は充実しています が、音声が聞き取りにくい単語がちょくちょくあります もっとゆっくりと発音して欲しいです また英語→和訳では position→ポジションで訳されるなど ちゃんとした和訳にならない単語も幾つかありそこが残念です 改善を期待します
not satisfied...
by elsewherd on 2019/06/06 08:03
It doesn't work,it did tried several times using the Google site and yet it doesn't translate any sites...
不具合
by qndufjh on 2019/06/05 15:13
1つ前のアプデから画像翻訳で行を認識しないで全てゴチャゴチャに読み込むようになった 修正お願いします
アプリのスクショ
by rpgスキー on 2019/06/05 07:23
自分たちは無能って言ってて草 EXIT 終了
便利っちゃ便利
by L.E氏 on 2019/06/03 05:22
日本語から英語、英語から日本語等簡単に調べることが出来、そんなに不満はありません。が、発音記号が一緒に表示されるとなお電車内や音を出せない時に発音を聞きたい時困ってしまいます。改善をお願いします。
最近調子悪いです
by my08090 on 2019/06/02 14:53
今まではとても良かったのですが、最近は文章がきちんとした順番で読み取れなくなりました。
翻訳しきれない
by Siegel nooa on 2019/05/31 14:39
たまに翻訳できない言葉がある。 その国の言葉が、ストレートにカタカナで表記されて、意味が分からない時があるか
使いやすい!
by ⋆✪٩̋(๑›◡ु‹๑)۶ૈ٩̋✪⋆ on 2019/05/29 05:49
翻訳してくれる英文を見ると多少文語的には感じますが、自分の気持ちを伝える内容としては十分です。翻訳結果はお気に入りにすれば履歴を削除しても保存できるし、使い勝手が良いです(*´︶`*)♡
翻訳間違い
by アポロ少佐 on 2019/05/29 00:30
トイレに行って来ますを翻訳すると I will go to the bathroom 私は浴室に行ってきます と翻訳されてしまい外国人に「風呂はいんの?」と聞かれてしまいました修正お願いします
パフェット
by アチャヤ on 2019/05/28 13:14
日本に 来てから ずっと使ってるこのアプリがないと生活出来ない
使いやすい
by つけて味噌(・_・)人(・_・)かけて味噌 on 2019/05/26 09:13
友達に教えて貰っていれたんですが、私の思う何倍も使いやすくて、いいですね。多分ですが、他のアプリより優れています。
改善希望
by まにたならやな on 2019/05/21 23:44
音声読み上げのボタンがちゃっちいねん。なんでiPhoneの広い画面の中のあんなわずかな黒点を押さなあかんねん。画面をもっと有効に使えや。あと日本語の読み上げやけど、訛りが酷いねん!読み間違いも多いし。
翻訳精度悪し
by pasadong on 2019/05/18 21:42
直訳されて全く違う意味になるので参考程度にしかならない。 なかには、意味不明がある。 その意味不明な言葉を翻訳するとまた違う言葉になる場合がある。 バク修正のバージョンアップが多いようだけど不具合は見られない。翻訳精度をあげてほしい。
とても便利
by ʕฅ•ᴥ•ฅʔ。*:❀ on 2019/05/17 11:43
英語だけでなく古文の翻訳もあってほしい…
漢字を調べれなくなった
by KUO326 on 2019/05/16 12:07
日本語から日本語に訳せなくなったのが残念。前までは、わからない漢字を手書きで調べられてたから、便利だったのに
H
by 風呂覗き魔 on 2019/05/14 16:37
It’s so good!
カメラ
by もえまま on 2019/05/14 14:42
ドイツ語をカメラ通訳して、日本語にはできないのですか?
誤訳で大笑い
by 間違い探し好き on 2019/05/13 16:55
「お節介」を英訳してみたら、「Setosuke」… そんな単語ってある?と、最初は何を言ってるのか意味不明でしたが、恐らく「suke」はお節介の「介」のことですよね。Setoはどこからきたのでしょうか(笑)。
わがままかもですが…
by booooooooby on 2019/05/07 22:11
僕はこれを勉強に使ってるのですが、英語の読み方がわからない時があるので、読み方をカタカナで書いていてだけると嬉しいです!
便利なアプリ
by sjejxif on 2019/05/07 20:22
たまに使わない英単語が表示されるので他の候補を出して欲しい。また、カメラを横向きで取れるようになればもっと使いやすいかな
使いやすい
by 488Ferrari on 2019/05/07 11:01
わからない単語をよく調べます。 とても使いやすく、とても重宝しています。
なにこれ
by 激おこぷんぷんマルフォイドリーム on 2019/05/06 19:43
横文字の英語なのに縦に認識されるんだけど
はよ治せ
by あ(・ω・`?) on 2019/05/06 13:20
バク多すぎw 使えねぇわ
時々全く発音が違う時があります(*_*)
by cat:))) on 2019/05/06 04:06
なぜだか全く発音が違う時があります、、、ネットの違うサイトで調べたりします。知らずに間違えて覚えたら怖いです。
ダメダメ
by Sasha💕💘 on 2019/05/05 12:39
日本語を翻訳する為にこのアプリを 使いましたが、使い物になりませんでした。 例えば、日本語を英語に変換する時 日本語として書いてないことを英語で 変換されて困りました。 むしろ、真逆の言葉に変換されました。 褒め言葉→暴言 このアプリはふざけてます。 使わないことをオススメします。
便利ですが
by zerofighter7777 on 2019/05/05 10:39
海外の言語に翻訳する時に、 日本語の単語を違う意味の単語に勝手に変換しないようにして欲しい。 例えば、手裏剣を手首と翻訳されると意味が全く通じなくなる。 単語を変換しないようにして欲しいです。
意図的な誤変換の翻訳について
by フジミン on 2019/05/05 00:58
グーグル翻訳は、 韓国人と中国人によって管理されているみたいなので、意図的に変な翻訳になる事が多くあります。
は?
by 悲しき廃人 on 2019/05/04 18:31
意味わからん英語に翻訳されるんだけどw wwもう少しましなアプリ出せ
写真を撮って文字を読み取ることができる!
by mljpwd on 2019/05/03 07:01
あとログインしてお気に入りを保存できて 、画像やスクリーンショットの文字も翻訳できるようになったら最高!!
非常に使いやすい
by 116710 on 2019/05/02 17:08
英語の宿題にとっても使いやすいし、 あまり誤訳が無いことに感心する。 めちゃくちゃ嬉しいです!
酷い誤翻訳
by まぁブレイン on 2019/05/02 14:44
誤翻訳、喧嘩になるしどうにもならない。多少は許せる、誤翻訳覚悟で使っているけど今回は酷い… 信じられない。 無料だから仕方がない⁈ そもそも、英語の能力が無いからこんなツールを使わないとダメ…自分のせいだけど… せっかくの休日が最悪、最低のものに… どうせ愚痴にしかならないと思うけど、みんなが叩きにくるとは思うけど… 最低だわ
和製
by もーやん★☆ on 2019/05/02 00:24
通じない和製英語なども変換されるとなおいいとおもいます
くーっ!
by かぷちーのちゃん on 2019/05/01 11:56
翻訳機能の手書き入力などは凄くいい! けど中国語のカメラ入力できないので☆4つかなぁ
単語レベルで既に誤訳
by PleasureSeekers on 2019/04/29 15:10
簡単な英単語でさえも誤訳だらけ…。 これをそのまま信じたら大変な事になりそうだ。。。
使いやすいけど、、
by 爽やか人間w on 2019/04/28 07:06
なんか不自然な翻訳にみえます、、 私の感覚がおかしいのかもしれないですが、そう感じました
楽ちん
by ガッツ♓️ on 2019/04/27 05:10
カメラで撮ったものが翻訳出来 とても簡単です。
ええで〜
by 鉄道大好きな先生 on 2019/04/26 08:56
カメラで撮ったのを翻訳出来るのは、ありがたいけどたまに翻訳がバグりますがまぁほとんど正常に翻訳できてるのでたまに翻訳が狂うけど気にしなければ大丈夫です。 正直もう何回も使ってますが1回くらいしか狂ってないので大丈夫だと思います。
レポートに大活躍
by あるぱか((^◇^*U on 2019/04/25 01:56
レポートを書く際や、英語の論文を読む時にとても役立っています。 ですが、日本語から日本語に翻訳出来なくなってしまい写真からの文字起こしが出来なくなってしまったことが残念です。この機能に関して差し支えがないのであればまた戻してほしいです。
えー、
by 匿名さんの名前 on 2019/04/24 03:47
前のが良かったです。 今のカメラ機能が気持ち悪い。 前の方がなぞれて楽しみもあったし ちゃんと訳してる部分もあった。 今はちゃんと訳してくれないし カメラのまま翻訳していっぱい蠢いてて気持ち悪いです。 次のアプデでもいいので戻してくれると嬉しいです。
動詞の過去形が名詞に翻訳される。使い物にならない。
by っっっfー on 2019/04/20 15:22
中学生で習う基本的な単語ですら訳せてない模様。 太陽が昇るの「昇る」は 原型は「rise」過去形は「rose」過去分詞は「risen」ですが、 「rose」は動詞の過去形で「昇った」と訳しますが、 この翻訳機では「rose」を「ローズ」や「薔薇」などと動詞なのにも関わらずこの翻訳機では名詞で訳しています。 違うぞ!「rose」は名詞じゃねえ!動詞の「過去形」だろ!ってなった。恥かきました。 こんな中学生で習う基本的な単語ですら訳せないなんて 翻訳機としておかしいですよ? 流石にもう信用出来なくなったのでアンインストールしました。 Google翻訳にしては本当になさけない。 単語の過去形や過去分詞をまともに訳せてないです。お金払うので有料にして翻訳精度を改善してください。 そのうち誰も使わなくなりますよ? 自分も過去にいろんな国に行きましたが、 Google翻訳ではまだ外国人に通じにくかったです。 完璧に翻訳出来ないならアプリを出す必要は無かったのでは? 英単語すらまともに訳せてないのにフランス語やスペイン語の文章の翻訳なんて絶対に無理だと思いますよ。 もうこれ以上言っても無駄だと思いますので さよなら。
中国語…
by 見たいのに! on 2019/04/20 07:43
英語には反応があるけれど、中国語はカメラかざしてもそのままでは何も起こらないですね。 一度読み込んでからじゃないと。ちょっとがっかりしました。
使えない
by hdruicswiicdeigxdrujgstji on 2019/04/17 21:46
「お大事に」をタイ語に翻訳したら、「あなたを祝福」という意味になった。病気の相手を祝福してどーすんの。
アップデート
by なそ(てほむこまおらゆんるにえ on 2019/04/15 08:54
アップデート後とても使いにくくなった 元に戻してください
気をつけて下さい
by lamer8 on 2019/04/15 06:41
普通に使うには便利なソフトだと思いますが、 子供のlphon に安心フィルターや、スクリーンタイムで制限をR12でかけていますが、この翻訳ソフトから語句を調べてブラウザで見る事で、簡単に制限をくぐり抜けてしまうようです。 アダルトの課金誘導サイトに接続しているのを見つけてアプリ毎削除しなければなりませんでした。 とんでも無い請求や、スマホ乗っ取られてしまう前で良かったです。 これから、子供さんのスマホに使う事を考えている方は、十分に注意されて使われた方が良いと思います。
便利
by なんかい入力するの? on 2019/04/14 00:01
いつも勉強に使っています。 改善して欲しい点があるので ・音声入力にて、長い文を読んでいるときに勝手に入力が終わってしまう。 逆に短い文(単語など)を入力しても入力モードが終わらず、中々翻訳が始まらない。 ・英語単語を翻訳するとカタカナで結果が出る。そのカタカナの意味が分からないから、日本語で翻訳してほしい。 改善お願いします。
気に入ってます
by ココダマ on 2019/04/13 16:03
英英とかできると発音練習なるからアンドロイドだとできるんだけどね、アイフォンはね、そこできたら5です
酷くなった
by レビューアレルギー on 2019/04/13 15:03
最近まともに訳せなくなってる。イギリス人の話す英語さえも訳せない。
素晴らしい
by 香月聡太 on 2019/04/13 13:01
英語の宿題の翻訳で使える
www
by misa_ko3350 on 2019/04/13 09:46
写真nextが終了になってて草
使いやすい
by うたすい on 2019/04/13 00:07
でも翻訳はひどい 韓国語なんて文章になってない
流石Google
by KTG11☆ on 2019/04/11 20:59
無料でこのクオリティ! すこし違うところもあるけど、だいたい外国人との会話には通じる。 レストランとかでも、カメラはいい機能で、 まぁまぁメチャクチャだけど、だいたい何かはわかるから星⭐️5
ムカつく
by リオンさんです on 2019/04/10 14:48
カメラで読み取れない。もっとかめらのせいのうをあげてほしい。
酷い
by s.氏 on 2019/04/10 08:08
酷いの一言に尽きます。
Ромка
by ромаа2711 on 2019/04/09 08:50
Отличное приложение. Лучший переводчик в интернете.
毎日使っています。
by ユーザーapple on 2019/04/08 00:20
写真機能サイコー
無料でこのクオリティ
by りゅー0 on 2019/04/07 00:30
下手な有料ソフトより断然使えます。 ウェブはスクリーンショット撮って写真から翻訳。 もちろん若干のチグハグ感はありますが、意味が解るのは凄い。 ただネットでGoogle側のコンピュータに1回送って翻訳なので、会社の重要文書とかには使用禁止です。
韓国語の翻訳が...
by まるやま ちせ on 2019/04/06 08:06
韓国語の翻訳が全然違います。 正しい翻訳にして欲しいです。
韓国旅行
by 325aa on 2019/04/04 10:10
韓国旅行でカメラの機能をつかって文字を読めるので、凄く便利でした!
いいはいいけど使いづらい
by テテ大好きよ on 2019/04/04 03:28
カメラ入力することが出来るのは嬉しいけど、和訳した日本語がちゃんと文として構成されていない。和訳が正しくないことも多くて使いづらい。正しい和訳をして頂きたいですね。
使えなかった
by ❀☺︎✿ on 2019/04/03 22:44
リアルタイムカメラ一切使い物にならない。
まあまあかな
by 藤花涼香 on 2019/04/03 05:49
手書き✍機能は良い。精度もかなりいいです。 カメラはいまいち。スマホの角度変えただけで訳がかわる。 たまに誤訳。全部信じたらいけないので、siliで検証してから使っている。
ゴミアプリ
by れい 名前被ってた on 2019/04/02 12:23
英文和訳ではなく単語の機械的な訳を並べるゴミアプリで、約の日本語文章が成立していない。なぜ評価が4近くもあるんだ。どう考えても1が上限だろ
Brilliant
by bbvanz on 2019/04/02 04:42
Thanks google
いいね!
by おじいちゃんだっちゃ on 2019/03/30 14:32
便利です
ふざけてるの?
by エイベ on 2019/03/29 12:50
ほとんどの訳がおかしい そして単語の意味調べるとその単語の読みがカタカナで出てくる ちげえよ!!!だからその単語を意味が知りてえんだよ!!!ってなる 例) cycle →サイクル
は?
by ぶにぶにんちゅ on 2019/03/29 01:33
正しく翻訳されていないんですけど! どゆこと? マジでグーグル翻訳おかしすぎだろ。 Siriの方が断然いいし。。。。
学部
by 木餅ズルー on 2019/03/29 01:15
I have no faculty for math. わたしには数学の才能がありません。 どう考えてもこれだろ。何が「わたしには数学の学部がありません」だよ。おかしいだろ。
翻訳が間違っています
by ニックルナーア on 2019/03/27 08:19
英語から日本語にimpassiveを翻訳しまたがせっかちと出てきました。定義とずれてます。それ以外の機能はいいです。
残念
by いわしいわし on 2019/03/26 01:51
英語から日本語にする時、 時々訳してくれない時あって不便
バカどもについて
by えぴバニ on 2019/03/25 11:37
EXITを終了と訳しても良くないですか??? ぶっちゃけ伝わるし、機械翻訳に完璧な訳を求めるのはナンセンス。 言及している時点でバカ丸出し ニュアンスだけなんとなく感じて、変なとこは多少なりとも自力でやるしかない。 ミャンマー語がどうこうありましたが、それは知らないです。まだ起動すらしてないので
良き!
by 重複し過ぎ on 2019/03/24 02:37
カメラも使えて最高ですが、ジャッジメントの綴りが間違えていました、、、
え?
by バカでバカでばかであねねねねね on 2019/03/22 15:45
スマホを縦で写真で文章を撮ったら横に□が出て、横で撮ったら縦に出る。 腹立つ。全然訳も合わないし。
惜しい
by m______12 on 2019/03/21 22:56
翻訳出来ない単語があるみたいです。全てできるようにして頂きたい。それ以外は特に言うことはありません。
カタカナ語で返すのはやめてほしい
by あいうえおか1234 on 2019/03/21 09:00
単語の意味を調べようとしても、カタカナ語が出てきます。 日本語で説明して欲しいです。
by ?やさは on 2019/03/19 07:49
やりますねぇ!
ひどい
by F35JB on 2019/03/16 15:05
ちゃんと翻訳できるようになってからアプリ出してほしい。英検準1レベル翻訳できないのは辛い。
こんなもんか
by きゅんすま on 2019/03/14 14:16
嘘が多い通じません
適当すぎ
by ◇666 on 2019/03/13 11:32
ベトナムや中国語に翻訳すると全く違う物が出てきたり、漢字にしても平仮名にしてもまた全く違う翻訳がされていて全く信用できません。 あてにならないです。
勉強に役立つ
by てゆらひなひさはよに on 2019/03/13 00:13
日本語から日本語が使えるようにして欲しい(๑╹ω╹๑ ) 前は出来たけど、今は出来ない( ´Д`)なぜだ
英語が基本
by トネ丸 on 2019/03/12 14:32
日本語対英語はまずまず。 日本語は主語を割愛して使う事が多いですが、英語に翻訳する時は何度も「私や貴方」を入力しないと誤翻訳する様です。 その他の外国語への翻訳は日本語→英語→翻訳したい外国語と、一度英語にしてから再度翻訳するすると精度が上がった。
ボイス機能が…
by 報酬は? on 2019/03/12 11:33
ボイス機能以外は良いです
とても
by .WTJ on 2019/03/09 04:54
つかいやすい
翻訳が
by Nexxx&yumi on 2019/03/07 06:57
全然違う事がわかりました。 あまりお勧めしません。 短文ならいいと思います。
笑われます
by へらへらもっしー on 2019/03/05 07:01
海外の友人との会話で使いましたが 翻訳内容が笑えるほど 意味不な翻訳になりますから!
音声
by アイゴーか on 2019/03/03 11:11
音声を女性にしたいのですが自動的に男性になります!設定できるようにしてほしいで💦 あと、英語文で会話で使う言葉に翻訳してほしいです!
めちゃくちゃ
by ryunooo on 2019/03/03 10:34
画像翻訳は嬉しい😊 けどどっかの民族の言葉と違って英語を翻訳して欲しいのに直訳過ぎる。 自分の英語力をあげた方がいいのかな?
ロシア語無いんだけど?
by すんadadad on 2019/03/03 00:48
設定の中にロシア語無いんだけど?
中国語がイマイチ
by ルパン三世の孫は、ルパンの玄孫 on 2019/03/02 01:18
オフラインで使用できるので、重宝していますが。中国語の翻訳が意味不明になる。中国語の翻訳は難しいのでしょうか
良いです!
by daniel_love on 2019/02/28 05:02
韓国のサイトやってるのですが、凄く助かってます😀無料でここまで出来るのは、ここだけかも!有料の方が大した事ないような...
いい
by コーライ^ - ^ on 2019/02/28 03:33
あおいwいいねwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
これで無料?
by (๑˃̵ᴗ˂̵)マロニー(๑˃̵ᴗ˂̵) on 2019/02/27 10:48
これはすごい!便利過ぎます( ੭•͈ω•͈)੭皆にオススメしたいです
良いアプリです
by kenken⭐️ on 2019/02/26 08:55
わかりやすくて、早いからこのアプリが1番す好き❗️是非皆も使ってみてね〜
いいね👍🏻
by 生たまごの蒲焼き🍳 on 2017/09/10 01:49
手書き入力できるのが良き😇 英語をキーボードで打つの面倒だもんね💦 いいとおもいます!
いいんだけど…(ー'`ー;)
by ちーずふぉんでゆ on 2017/09/09 04:13
他の翻訳アプリより断然使いやすいとは思いますが…リアルタイムカメラ翻訳は正しく翻訳されていません。傾ける度に翻訳が変わります。 あと、個人的に翻訳履歴を残したくないので(やましいことを調べてる訳ではありません)、履歴を自動的に残すか残さないかの設定があると嬉しいです。
iPhoneはサポートされてないって
by えすあいR on 2017/09/08 23:34
webページを翻訳したくてダウンロードしたけど、iPhoneはサポートされてないそうです。 最初にわかりやすく書いとけっての
翻訳が酷い。
by @y2 on 2017/09/22 17:47
事務的な文章は出来るが、ブログなどは全く役に立たない。
カメラが使えない
by ユ キ on 2018/12/07 09:41
マルチタスクをオフにしても「split viewを終了してください」とで続ける。使い物にならない。
無料でこのクオリティ
by りゅー0 on 2019/04/07 00:30
下手な有料ソフトより断然使えます。 ウェブはスクリーンショット撮って写真から翻訳。 もちろん若干のチグハグ感はありますが、意味が解るのは凄い。 ただネットでGoogle側のコンピュータに1回送って翻訳なので、会社の重要文書とかには使用禁止です。
終了
by アホっこたん on 2018/10/24 20:29
カメラが手書きの文字に反応しない。画像のEXITが終了になってて草
使いやすいです
by LOACA on 2017/09/08 03:00
まだ使い方を理解出来ていませんが、とっさの時に使いやすいです
Split View
by レオン24613 on 2018/12/11 10:23
カメラが使いたいんだけどSplit Viewをオフにしてくださいってやってなくても出て来てカメラが使えない
翻訳がおかしい
by とのんげ on 2018/05/25 04:12
主語述語などの順番が言葉として翻訳しきれていない
ダメダメ
by Sasha💕💘 on 2019/05/05 12:39
日本語を翻訳する為にこのアプリを 使いましたが、使い物になりませんでした。 例えば、日本語を英語に変換する時 日本語として書いてないことを英語で 変換されて困りました。 むしろ、真逆の言葉に変換されました。 褒め言葉→暴言 このアプリはふざけてます。 使わないことをオススメします。
意図的な誤変換の翻訳について
by フジミン on 2019/05/05 00:58
グーグル翻訳は、 韓国人と中国人によって管理されているみたいなので、意図的に変な翻訳になる事が多くあります。
は?
by 悲しき廃人 on 2019/05/04 18:31
意味わからん英語に翻訳されるんだけどw wwもう少しましなアプリ出せ
気をつけて下さい
by lamer8 on 2019/04/15 06:41
普通に使うには便利なソフトだと思いますが、 子供のlphon に安心フィルターや、スクリーンタイムで制限をR12でかけていますが、この翻訳ソフトから語句を調べてブラウザで見る事で、簡単に制限をくぐり抜けてしまうようです。 アダルトの課金誘導サイトに接続しているのを見つけてアプリ毎削除しなければなりませんでした。 とんでも無い請求や、スマホ乗っ取られてしまう前で良かったです。 これから、子供さんのスマホに使う事を考えている方は、十分に注意されて使われた方が良いと思います。
入力するときに長文だと…
by あああし on 2018/10/24 22:27
修正をしようと思って一文字入れるたびに入力するところが一番下までスクロールして不便この上ない、直して欲しいです。あと、履歴削除ができなくなっている不具合もありました。
写真の訳
by kaitarou( T_T)\(^-^ ) on 2018/05/23 14:35
画像でEXITを翻訳すると終了となっていますが、出口ではありませんか?
時々全く発音が違う時があります(*_*)
by cat:))) on 2019/05/06 04:06
なぜだか全く発音が違う時があります、、、ネットの違うサイトで調べたりします。知らずに間違えて覚えたら怖いです。
英語が基本
by トネ丸 on 2019/03/12 14:32
日本語対英語はまずまず。 日本語は主語を割愛して使う事が多いですが、英語に翻訳する時は何度も「私や貴方」を入力しないと誤翻訳する様です。 その他の外国語への翻訳は日本語→英語→翻訳したい外国語と、一度英語にしてから再度翻訳するすると精度が上がった。
もっと改良できます
by kinnik11 on 2019/06/07 08:31
翻訳機能は充実しています が、音声が聞き取りにくい単語がちょくちょくあります もっとゆっくりと発音して欲しいです また英語→和訳では position→ポジションで訳されるなど ちゃんとした和訳にならない単語も幾つかありそこが残念です 改善を期待します
翻訳精度悪し
by pasadong on 2019/05/18 21:42
直訳されて全く違う意味になるので参考程度にしかならない。 なかには、意味不明がある。 その意味不明な言葉を翻訳するとまた違う言葉になる場合がある。 バク修正のバージョンアップが多いようだけど不具合は見られない。翻訳精度をあげてほしい。
誤訳で大笑い
by 間違い探し好き on 2019/05/13 16:55
「お節介」を英訳してみたら、「Setosuke」… そんな単語ってある?と、最初は何を言ってるのか意味不明でしたが、恐らく「suke」はお節介の「介」のことですよね。Setoはどこからきたのでしょうか(笑)。
便利なアプリ
by sjejxif on 2019/05/07 20:22
たまに使わない英単語が表示されるので他の候補を出して欲しい。また、カメラを横向きで取れるようになればもっと使いやすいかな
使いやすい
by 488Ferrari on 2019/05/07 11:01
わからない単語をよく調べます。 とても使いやすく、とても重宝しています。
便利ですが
by zerofighter7777 on 2019/05/05 10:39
海外の言語に翻訳する時に、 日本語の単語を違う意味の単語に勝手に変換しないようにして欲しい。 例えば、手裏剣を手首と翻訳されると意味が全く通じなくなる。 単語を変換しないようにして欲しいです。
酷い誤翻訳
by まぁブレイン on 2019/05/02 14:44
誤翻訳、喧嘩になるしどうにもならない。多少は許せる、誤翻訳覚悟で使っているけど今回は酷い… 信じられない。 無料だから仕方がない⁈ そもそも、英語の能力が無いからこんなツールを使わないとダメ…自分のせいだけど… せっかくの休日が最悪、最低のものに… どうせ愚痴にしかならないと思うけど、みんなが叩きにくるとは思うけど… 最低だわ
単語レベルで既に誤訳
by PleasureSeekers on 2019/04/29 15:10
簡単な英単語でさえも誤訳だらけ…。 これをそのまま信じたら大変な事になりそうだ。。。
動詞の過去形が名詞に翻訳される。使い物にならない。
by っっっfー on 2019/04/20 15:22
中学生で習う基本的な単語ですら訳せてない模様。 太陽が昇るの「昇る」は 原型は「rise」過去形は「rose」過去分詞は「risen」ですが、 「rose」は動詞の過去形で「昇った」と訳しますが、 この翻訳機では「rose」を「ローズ」や「薔薇」などと動詞なのにも関わらずこの翻訳機では名詞で訳しています。 違うぞ!「rose」は名詞じゃねえ!動詞の「過去形」だろ!ってなった。恥かきました。 こんな中学生で習う基本的な単語ですら訳せないなんて 翻訳機としておかしいですよ? 流石にもう信用出来なくなったのでアンインストールしました。 Google翻訳にしては本当になさけない。 単語の過去形や過去分詞をまともに訳せてないです。お金払うので有料にして翻訳精度を改善してください。 そのうち誰も使わなくなりますよ? 自分も過去にいろんな国に行きましたが、 Google翻訳ではまだ外国人に通じにくかったです。 完璧に翻訳出来ないならアプリを出す必要は無かったのでは? 英単語すらまともに訳せてないのにフランス語やスペイン語の文章の翻訳なんて絶対に無理だと思いますよ。 もうこれ以上言っても無駄だと思いますので さよなら。
使えない
by hdruicswiicdeigxdrujgstji on 2019/04/17 21:46
「お大事に」をタイ語に翻訳したら、「あなたを祝福」という意味になった。病気の相手を祝福してどーすんの。
韓国旅行
by 325aa on 2019/04/04 10:10
韓国旅行でカメラの機能をつかって文字を読めるので、凄く便利でした!
カタカナ語で返すのはやめてほしい
by あいうえおか1234 on 2019/03/21 09:00
単語の意味を調べようとしても、カタカナ語が出てきます。 日本語で説明して欲しいです。
翻訳が
by Nexxx&yumi on 2019/03/07 06:57
全然違う事がわかりました。 あまりお勧めしません。 短文ならいいと思います。
馬鹿馬鹿しいグーグルちゃん
by 垃圾平台包庇开挂主播 on 2019/02/13 01:21
他の翻訳アプリに比べ、グーグルちゃんの答えはよりオモシロイ。
だめだめ
by ぽんた01 on 2018/11/25 15:36
スペイン語が全くダメー🙅‍♀️ 翻訳出来ないなら そもそも入れないで!
んんんー
by jhfhhfbwhchshxhnds on 2018/10/28 03:11
カメラの向きを変えると全く違う翻訳に… カメラ翻訳はマジでゴミすぎる笑笑 普通のも精度悪いけどね。
おかしい
by 🍁かえで🍁 on 2018/05/12 12:34
他のものより使いやすさはなっているが、翻訳のミス、マイクの聞き取り違い、 カメラに関しては何も言えない
アクセントが適当
by oxwun on 2018/05/09 10:18
アクセントの場所が違うことが多い。 残念。
素晴らしい〜アプリです
by ヤマピーヤマ on 2017/10/10 13:08
日常の生活に 欠かす事が 出来ない物になっています。
良い!のかな
by happyニュウイヤー on 2018/09/30 11:08
少々(と言うよりも多々)間違いがあり性能を良くしてもらいたいですね でもいいアプリだと思いますよ 音楽や動画を翻訳してくれる機能などが増えていくと嬉しいです!
助かった
by 鼻のあな on 2018/05/25 09:41
ロンドンで地下鉄が一部不通になり、案内板をこれで訳した、メチャクチャな日本語になったが、意味はわかった。大変助かった。
待機時間が長くなるといいな
by しろいつつのねこ on 2017/11/15 15:40
大変便利で翻訳制度も高いと思う。 ただ、マイクで話して翻訳してもらう場合、かなり流暢に話さないと途中で途切れてしまうのが残念。 少し言いよどんだり、呼吸を入れたりするのは普通だと思うので、言い終わりを手動で宣言する機能があるとなお良い。
以前がとても良かったので残念
by のちゃのちゃ on 2017/10/02 07:32
He can speak.. など初歩的な文章が出たり出なかったり、日本語⇄英語を切り替えると日本語と日本語になったり。バグでしょうか?
とても良い…が?
by hrjmtmdm on 2018/05/23 10:18
音声入力が出来なくなる問題が未だに解決されていないのでなおしてください。
by ゴリランダム on 2019/06/15 16:53
Bugged
by fake 131 on 2019/06/14 05:38
Fck this app keep saying allow access allow access I already did for 10x
カメラ機能
by 撫子ンコン on 2019/06/14 02:38
カメラ機能しょっちゅうエラーがある
使いやすい
by クッキング帯 on 2019/06/13 10:30
意味のわからない単語などを調べるのに使っています。 ただ、"least"を調べた際に翻訳を「いちばん」と書きたかったのでしょうが、「いらばん」になっていたので修正お願いします。
オフライン
by カニッシュ on 2019/06/12 16:29
オフライン翻訳できるのは、真っ赤なウソ! 日本語、英語、イタリア語、ダウンロードしたけど使えず
使いやすいけど…
by mint ☆ on 2019/06/10 14:50
カメラ翻訳があまり正確ではないです。 それ以外は良くて、手書きで出来きて使いやすいです!
耳が悪いよー?
by 多分ちゃん on 2019/06/09 14:48
みんな英語の発音できてるって言うのに確認のために喋ってみたらぜんぜん聞き取れてないよー?(>人<;)直してください
レビュートレンド
3,16,8,7,9,3,9,8,9,7,12,20,11,23,0,9,7,12,14,0,22,7,5,0,0,0,53,18,5,0,18,9,0,24,15,5,6,9,16,11,15,13,12,17,22,4,9,12,14,8,19,9,6,13,11,15,22,14,9,5,7,15,12,8,12,10,11,2,12,0,26,22,0,9,12,4,16,3,10,20,8,7,13,0,0,0,0,0,66,21
全バージョン
4.0
12,835 合計
 5
6,471
 4
2,027
 3
1,430
 2
842
 1
2,065
最新バージョン (5.29.0)
4.0
9,543 合計
 5
5,004
 4
1,470
 3
1,031
 2
569
 1
1,469
更新履歴
More...